みなさんこんにちは。
カナエルの英語部屋です。
今週は以前好評だった「鬼滅の刃」×「英語」です。鬼滅ファンの方はもちろんですが、そうでない方もこれまでこのサイトで学んできた知識を用いて英文作成の練習をすることができます。今のあなたのレベルは何年生レベルなのかをチェックしてみてください!!
マンガからの英訳は難しい単語やスラングなどが多いところが難点ですが、今回は私が「基礎レベル」の知識で十分に英訳できる文をチョイスしていますので、基礎英語の知識で英訳できるものばかりです。
それぞれの問題には「レベル」をつけてありますので、今のあなたのレベルがどれくらいかチェックしながら英訳を楽しんで下さい。今回は中2、中3レベルも含めていきたいと思います。それではどうぞ!!
※ストーリーに関することには触れていませんが会話に出てくる文言を英訳していますので一応「ネタバレ注意」です。
※今回の記事は英語コミックス版を参照していますが日本語と同様に表現する文言は多数あります。「正解はひとつだけではない」ことを念頭に置いていただければと思います。
お題④.中学1年生「上級」レベル
状況:善逸が目覚めたとき正一君が泣いているのを見ていった一言
今日のお題は中1上級レベルです。英訳できましたか?これまでこのブログで学んできたことを思い出して英訳してみてください。ではまず英訳のポイントから行きましょう。
ポイント① 「~している真っ最中」
「今まさにしている」状況を表すときは「進行形」の出番です。「進行形」といえば「~ing」ですね。そして「~している真っ最中」の意味で使う「~ing」は「形容詞」ということもしっかり思い出してくださいね。
ポイント② 「ギモンシ+疑問文」
このお題をみて「ギモンシ+疑問文」の形だということをおもいだしていただけましたでしょうか?まずは疑問文を作って、あとは「ギモンシー」をつければそれだけでOKです。万能のこの形は本当に便利です。
それでは「文作り表」で確認していきましょう。
ポイント③「主語」はだれ?
日本語では「主語」が省略されているケースが多いですが、英語では必ず「主語」を必要とします。今日のお題にも「主語」がないので、まず誰が主語になるのか考える必要があります。
①まずは基本文です。
「You are crying」(あなたは泣いている真っ最中です)
「~している」の意味での「ing」は「形容詞」です。なので「crying」は形容詞の枠に入ります。主語は「正一」ですが、正一君に向かって「なんで正一君は泣いているの?」というのはおかしいですよね。なので「あなた」にします。
「You」と「crying」が表にあてはまれば、もう「イザマーさん」を経由することがはっきりとわかると思います。「You」君の時は、お相手するのは「areちゃん」でしたね。というわけd「You are crying」の完成です。
②疑問文にします
「Are you crying?」(あなたは泣いている真っ最中ですか?)
「イザマーさん」ルートで文を作った時の疑問文は、まず「イザマーさん」が名乗って質問を始めます。「すいませんAreちゃんですけど~」という形で彼女が前にでるので「Are you crying?」となります。
③「ギモンシ+疑問文」にします。
あとは「ギモンシ」をつければいいだけです。
「Why are you crying?」(なんでそんなに泣いているの?)の完成です!!
コミックス版ではこの訳になりますが、「そんなに」は訳さないの?と思われた方も多いと思います。もし「そんなに」をつけたければ文の最後に「so much」をつけて
「Why are you crying so much?」でもOKです。
漫画はスペースが限られているので省略してもそれほど影響のないものは省略されている傾向があると思います。また英語圏に方からみたら「別になくてもいいじゃん」と思われるようなこともあえて英語訳はしなかったりします。
英訳の仕方には色々な要素が関わってきます。なので当然正解も一つではありません。ただ「基本」の文に関してはやはり基礎英語の知識をどの文もしっかり使用しています。今日の文も「ギモンシ+疑問文」や「進行形」は絶対必要な要素です。本当に基礎英語は大事であると思います。
「あなたの英語」で今日のお題を英訳することができましたか?
今日のレベルは「中学1年上級レベル」でした~。
鬼滅の刃英語版「Demon slayer」はアマゾンから購入できます。僕もアマゾンから購入しました。 ↓ ↓
「stand fm」でも同ネタやってます!!